Путешествия: Туроператор Велосипедные туры уже много лет предлагает туры по «Route des Grandes Alpes». Velomotion поговорил с менеджером по продукции Арнольдом Кроном об увлечении шоссейным велоспортом во французских Альпах.
Инфо:
«Route des Grandes Alpes» — туристический маршрут через французские Альпы. Он проходит от Тонон-ле-Бен на южном берегу Женевского озера до Ментона на Лазурном берегу. На расстоянии почти 700 километров он преодолевает 16 альпийских перевалов и более 15.000 2.000 метров высоты. Девять передач преодолели отметку в XNUMX метров. Год за годом Тур де Франс проходит по участкам «Маршрута Гранд Альп».
Velomotion: Господин Крон, что такого увлекательного в «Route des Grandes Alpes»?
Арнольд Крон: Это родоначальник всех шоссейных велосипедных туров с невероятным богатством живописных впечатлений. Когда вы начинаете у Женевского озера, вы попадаете в швейцарский горно-луговой пейзаж. Затем вы внезапно проезжаете через высокие горы и пересекаете самые известные перевалы Тур де Франс, мимо озер и ледников. И через бесплодные южные французские Приморские Альпы он спускается, чтобы прыгнуть в море в конце тура. Вы прорабатываете эти бесчисленные пейзажи и культурные области на велосипеде своим ходом. Незабываемый опыт!
Каковы живописные изюминки?
Ясно Cormet de Roselend, там вы достигаете бирюзово-голубого водоема после двух третей подъема, на который вы можете смотреть вниз по следующим серпантинам. Второй изюминкой для меня является Col de la Bonette с гениальной драматургией подъема: комбинации крутых поворотов и высоких долин постоянно чередуются, как будто маршрут создан только для велосипедистов. И в-третьих, Коль д'Изоар с каменистой пустыней Casse déserte.
Когда вы впервые проехали маршрут?
Это было в 2000 году, когда я был студентом. Я спланировал это самостоятельно и реализовал с помощью родителей в передвижном доме. Изменение ландшафта, физическая сложность подъемов, восторг от знака пропуска, восторг от скорости на спусках... все это произвело на меня глубокое впечатление. Я продолжал возвращаться. В 2002 году я закончил один семестр обучения туризму в Шамбери. С тех пор я знаю этот район как свои пять пальцев. А вскоре возникло желание порекомендовать «Route des Grandes Alpes» и другим велосипедистам. Это то, чем я увлечен на 110 процентов, и клиенты это замечают и ценят.
Что именно вы предлагаете?
Мы ездим несколько раз в год по меняющимся маршрутам через французские Альпы. Два тура в значительной степени основаны на «Маршруте Гранд Альп» по разным маршрутам и ведут из Тонон-ле-Бен на Женевском озере в Ментон на Лазурном берегу. Здесь и там мы отклоняемся от первоначального маршрута, чтобы включить такие достопримечательности, как Альп-д'Юэз, вышеупомянутый Коль-де-ла-Бонет, а также гиганты Тур де Франс, такие как Мадлен и Круа-де-Фер. Другие туры ведут в Прованс, а не в Средиземное море. Тем временем было добавлено еще много туров в Пиренеи, Доломиты, Скандинавию, а также туры на горных велосипедах и треккинговые велотуры. Но для меня истоком по-прежнему является «Маршрут Гранд Альп».
Как мне представить ваше предложение о велотуре по "Route des Grandes Alpes"?
Люди, которые едут с нами, могут полностью посвятить себя езде на велосипеде и опыту «Route des Grandes Alpes». Разумеется, мы позаботимся о перевозке багажа, бронировании отелей, гидах и полном питании на маршруте. В отличие от других провайдеров, мы сопровождаем тур двумя автомобилями. Мы используем очень сложную систему, чтобы определить, где и когда находится машина. Это позволяет нам предлагать отличный опыт очень широкому кругу участников. Тем, кто более спортивен, не нужно ждать более медленных гонщиков на вершине перевала. Они, в свою очередь, не оказывают никакого давления, не достигая вершины слишком далеко позади.
Как работает сцена?
Участники заранее получают дорожные книги для каждого этапа и GPS-треки, так как GPS-навигаторы сейчас есть практически у всех. Во-первых, ездят вместе на умеренной скорости. На горе, конечно, она тянется далеко друг от друга. Опыт показал, что есть несколько групп, которые едут вместе. Никто не должен беспокоиться о том, что ему придется водить машину в одиночку. Но если вы хотите, вы, конечно, можете это сделать. Наши гиды, как правило, остаются в задней трети. На вершине перевала находится машина сопровождения со сменной одеждой, напитками и небольшим перекусом. Более сильные водители могут двигаться вперед, как указано, и сделать более длительный перерыв в долине со второй машиной поддержки. Первая машина и гиды ждут, пока последние водители не окажутся над горой. В долине все снова собирается вместе, и мы продолжаем путь вместе. Ближе к концу этапа подъезжает машина, так что багаж уже ждет водителя в отеле.
Что будет, если драйвер выйдет из строя или вообще упадет?
У всех участников есть телефоны гидов и водителей автомобилей сопровождения. Если на одной из плоских секций есть дефект, группа будет ждать. Если когда-нибудь произойдет падение на спуске — чего, к счастью, до сих пор не было, — помощь, конечно же, будет иметь первостепенное значение, и транспортные средства поддержки немедленно отправятся к пострадавшему.
В какой физической форме я должен быть, если хочу кататься?
Для большинства такой альпийский тур является событием года, к которому они также целенаправленно готовятся. Одному для этого нужно больше километров, другому меньше. У вас уже должно быть 3.000 километров на ногах, чтобы правильно пройти семь дней с этапами около 100 километров в Альпах. У нас очень широкий диапазон возрастов и способностей. Каждый найдет подходящего пассажира для себя. Конечно, у вас всегда есть возможность пересесть на одну из машин поддержки, будь то из-за кризиса или из-за того, что вы хотите поберечь силы для особенно красивого прохождения.
Как устроена группа?
В среднем 15-16 велосипедистов. Но нас уже было 24, что тоже является максимальным количеством участников. Большинству водителей от 40 до 60 лет. Самому молодому участнику было 18 лет, самому старшему — далеко за 70. То, что мы видим снова и снова: общее увлечение гонками на велосипедах и опыт такой поездки очень быстро сплачивают группы. За восемь дней завязываются настоящие дружеские отношения. Многие участники стали постоянными клиентами и снова и снова принимают участие в одном из наших предложений. Что честно сказать: доминируют мужчины, к сожалению, велосипедистки-женщины участвуют в гонках гораздо реже.
Многие велосипедисты в настоящее время планируют свой сезон на новый год. Почему вы должны серьезно рассмотреть «Route des Grandes Alpes»?
Все очарование шоссейного велоспорта достигает кульминации в этом туре. Он следует по стопам Тур де Франс и предлагает чистую историю велоспорта. Это позволяет насладиться невероятным живописным видом между Женевским озером и Лазурным берегом, где Альпы встречаются со Средиземным морем. Это физический вызов, который наполняет вас гордостью, когда вам удалось пересечь Альпы в одиночку. А по пути вас ждут незабываемые моменты на гоночном байке и дружба с единомышленниками. Вы должны сделать это один раз в жизни вашего велосипедиста.
Мистер Крон, большое спасибо за интервью.
Даты 2016 г .:
Классический маршрут: с 1 по 9 июля и с 12 по 20 августа 2016 г.
Измененный маршрут: с 30 июля по 7 августа 2016 г.
Preise:
от 1.570 евро